I am at home. Mercy : I got you some chocolates today, Genji. They're the best! Genji : Thank you Angela. Perhaps you could share them with me?
Genji : Angela, I have some chocolates for you Mercy : [sigh] I suppose they will have to do. Thank you Genji. Mercy : You know, smoking's bad for your health. McCree : Well, I have faith you can patch me back up, doc. Mercy : Mei, you haven't aged a day. What's your secret? Mei : Cryostasis, but I'm not sure if I'd recommend it. Mei : Doctor Ziegler, I don't think you've aged a day since I last saw you.
Mercy : And neither have you, Mei. Mercy : Your mother always wanted you to follow in her footsteps. Pharah : She did? Funny, she never mentioned that to me. Mercy : Keep the skies clear for me. Pharah : Let's keep the skies clear together! Mercy : Pharah, If your mother could see you now I'd think she be proud of you!
Pharah : There's a first time for everything, I guess. Mercy : What happened to you? Reaper : You tell me, doc. Mercy : Reinhardt, don't you think it's time to hang it up? You aren't getting any younger. Reinhardt : Never! I will fight until my last breath. Der Kampf ist noch nicht vorbei! Dein Schutzengel ist da! Helden sterben nicht! Die Wunder der modernen Medizin. English: The wonders of modern medicine.
Immer unterbricht mich jemand bei der Arbeit. English: Someone always interrupts me while I'm working. English: Damn. Ich brauche Hilfe! English: I need help! Auf einer Skala von eins bis zehn, wie fest tut es weh? English: On a scale of 1 to 10, how is your pain? English: Unfortunate. English: Excuse me! Ich kann keine Wunder wirken! Na ja English: I'm not a miracle worker. Not always. Hat jemand den Arzt gerufen? English: Did someone call a doctor?
Und, wo tut's jetzt weh? English: And where does it hurt now? Gute arbeit! English: Good work! English: Nice shot! Patient entlassen. English: Patient discharged. English: Another patient for my operating table. Hallo zusammen. English: Hello. English: Hi, everyone. English: Thank you. English: Understood. Sprechstunde bei der Frau Doktor.
English: Consultation with the doctor. In German "Mrs. La la la! English: La la la la la la, do do do do do! Singing time! Dein Teufel ist da! Deine Hexe ist da! Valkyrie-Kampfprozeduren aktiviert! English: Not a moment too soon. Bitte nennen Sie die Art des medizinischen Notfalls. English: Please state the nature of the medical emergency. English: Thanks. Das tut mir leid. English: I'm sorry. English: You should not always fight until the doctor comes. English: Sorry! English: I couldn't save him!
English: I couldn't save her! English: Yes. English: No. English: My apologies. Wie vom Arzt verordnet. English: As prescribed by the doctor. Categories Quotations Mercy Add category. Cancel Save. Fan Feed 1 Cassidy 2 Heroes 3 D. Universal Conquest Wiki.
Friendly Genji is eliminated Genji I was too late! Summer Games Exclusive Halloween Terror Exclusive Winter Wonderland Exclusive Lunar New Year Exclusive Overwatch Archives Exclusive Overwatch Anniversary Exclusive Mercy : You know, Ana Ana : You're very kind, but I'm comfortable with who I am now.
It's a good reminder. Mercy : Ana. I don't approve of what you've done with my biotic technology. Ana : I'm sorry you feel that way, but it suits my purposes now. Baptiste: It's good to be working with you again, Dr. Mercy: And under better circumstances, too. Baptiste: Always glad to lend you a hand, Dr. Brigitte: Angela! It's so strange to see you in your armor! Mercy: I could say the same for you! Mercy: You seem well, Genji. Genji: I am a different man now.
I am whole. Genji: Angela, what did you wish for on your tanzaku? Mercy: If I tell you Does it mean it won't come true? Genji: This reminds me of our time on base in Switzerland. Mercy: You were the only one who stayed up so late. I enjoyed our conversations. Mercy on Hanamura : I got you some chocolates, Genji. Swiss, they're the best! Genji : Thank you, Angela.
0コメント